﻿<Note1:1>: [C]Svítí měsíc nad Portlandem jako v Tenne[C7]ssee  	
[F7]bílej měsíc nad Portlandem [C]jako v Tennessee  
[G]že je malej, tak si na něj [F7]kabát pově[C]sím  	

<Note1:2>: Černý kafe u Bedforda a v New Yorku čaj
černý kafe u Bedforda a v New Yorku čaj
po celým světě konduktéři jináč nesnídaj

<Note1:3>: Ráno, cestou na nádraží, stopla jsem si jepp
ráno, cestou na nádraží, stopla jsem si jepp
věřte mi, Portland marnej není, u nás je však líp

<Note1:4>: Chattanooga, vlak můj houká, stoupá černej dým
Chattanooga, vlak můj houká, stoupá černej dým
já jenom stojím, koukám, koukám, mámu nevidím

<Note1:5>: Zašel měsíc nad Portlandem, zůstalo blues
zašel měsíc nad Portlandem, zůstalo blues
nad hlavou mi visí černý mraky, odjel velkej vůz

<Note1:6>: Svítí měsíc nad Portlandem, jako v Tennessee
bílej měsíc nad Portlandem, jako v Tennessee
že je malej, tak si na něj kabát pověsím 
|:Máme rande za Portlandem  blízko Tennessee,:| 
není hanba, že můj Panda, už tě neděsí.

|:Proč se stydíš, měsíc, vidíš, na nás nekouká:|
a nikdo z lidí nezávidí a sova nehouká.  

|:Můj šíp lásky bez nadsázky míří k nebesům:|
není malej tak ti na něm ručník ponesu!
